Pampers in Chinese

帮宝适

Bāng bǎo shì

Consumer Goods
Naming strategyPhonetic + semantic blend

Pampers is rendered as 帮宝适 (Bāng bǎo shì) in Chinese. 帮 means 'to help', 宝 means 'treasure/baby', and 适 means 'suitable/comfortable'. Together 'helping baby be comfortable' is a perfect semantic rendering for a diaper brand, while phonetically approximating 'Pam-per-s'. The Procter & Gamble brand was the world's first commercially marketed disposable diaper.

Character-by-character pronunciation

Bāng
bǎo
shì

帮宝适 uses 3 characters to represent the brand name in Chinese. Each character contributes to the phonetic or semantic rendering.

Looking up another brand name?

Browse all brands →Transliteration tool

More Consumer Goods brands

All brands in Chinese·Places in Chinese·Transliteration tool

Chinese brand renderings are the standard names used in Chinese-speaking markets · for reference